-
STORIE DI TRADUZIONE
Un pacchetto di 3 lezioni per scoprire il mestiere del traduttore. Come si affronta la traduzione di un testo? Come lavorano insieme traduttore e revisore? Come si trasportano in un'altra lingua l'immaginario di un autore e il mondo che ha creato?
Prezzo : 120.00 €
STORIE DI TRADUZIONE
Un pacchetto di 3 lezioni per scoprire il mestiere del traduttore.
Come si affronta la traduzione di un testo? Come lavorano insieme traduttore e revisore?
Come si trasportano in un’altra lingua l’immaginario di un autore e il mondo che ha creato?
1. Tradurre in fasi: dal traduttore al revisore, e viceversa. Il caso di Tempo variabile di Jenny Offill: un trasloco a quattro mani.
a cura di Gioia Guerzoni e Serena Daniele
2. Tradurre l’immaginario: le voci, la fantasia e il surreale di Robert Coover. La babysitter e altre storie, 30 racconti per 30 traduttori in un progetto speciale.
a cura di Serena Daniele
3. Tradurre un mondo: portare Holt in Italia. Un viaggio tra i libri di Kent Haruf
a cura di Fabio Cremonesi